حول الكتاب
هذا الكتاب له ترجمة اخري حديثة صادرة عن المنظمة العربية للترجمة ، قام بها الدكتور نقولا متينى، وقد قمنا بنشرها من قبل على المكتبة العامة، وقد تختلف الآراء حول افضلية احدهما عن الأخري ولكل رأى وجاهته واسانيده ، علي اننى افضل ترجمة عبد الرحمن بدوي لعدة اسباب :
الأول ان بدوي بارع في اللغة الفرنسية دراسة ومعايشة والسبب الثانى ان بدوي له عدة مؤلفات وابحاث في الفلسفة الوجودية ، فالفلسفة علم اصطلاحي وتحتاج الى مترجم فيلسوف وليس مجرد مترجم لغوى ، مترجم يفلسف النص المترجم .
ومع علمنا بأن هذا الكتاب يعتبر من اصعب المؤلفات الفلسفية علي الاطلاق واكثرها غموضا واصطلاحا ، فهو يعتبر تحد لكل قارىء محب للفلسفة وعلي الاخص الفلسفة الوجودية .
بلغ من صعوبة الكتاب ان بسطه سارتر في كتاب آخر صغير ومبسط وهو "الوجودية فلسفة انسانية"
اكثر ما يلفت الانتباه في هذا الكتاب الفصل المعنون ب "العلاقات العينية مع الغير " وفيه يتناول سارتر بالتحليل الحب وتعذيب الذات واللامبالاة والشهوة والسادية .
اختتم بمقولة "ميرلو بونتي" اننا مثل برتقالات خضراء أنضجها الزمن للقطاف وكذلك الزمن انضجنا للموت".
رابط التحميل
0 التعليقات:
إرسال تعليق